Post by account_disabled on Mar 4, 2024 0:44:44 GMT -6
We often explain the development of European culture, science, and civilization in terms of historical clues that linked the Greco -Roman heritage and its advances and discoveries in the fields of culture and science through the universities of Northern and Central Europe . Linked to the Renaissance . London , Paris, Bologna ). In fact , the basic continuity is not constituted by these universities. Or, at least, it's not just them . During the late Middle Ages, Spain had until recently played an important role as a transmitter of science and culture, until then guarded and cherished by Islamic civilization . The legendary Toledo School of Translation is emblematic of this role. The so-called " tricultural Spain" ( historical reality of Spain) studied in depth by Americo Castro , in which Jews, Arabs and Christians coexisted for centuries , is the basis for the restoration of Greek and An ideal place for the Latin cultural tradition , which greatly enriched the Greek and Latin cultural traditions . Ruled by the Arabs of the Umayyad Caliphate . Reconstruction of the Library of Alexandria based on archaeological evidence . Wikimedia Commons The Toledo School of Translation is the continuation of the great Alexandrian School in an ideal territory formed by a multicultural community , the last glorious moment of classical and Byzantine culture , where East and West were known fused together in the confluence of consciousness . on African soil. This effort of compilation , translation , and dissemination was absorbed into Arab culture as its own and subsequently reached the peninsula .
Alexander 's cultural splendor radiated to Persia or Iran, and also became a meeting point for Hindu scientific and literary knowledge, and even brought wisdom or technology from distant Asia ( such as Chinese paper ) to the Mediterranean. When the Umayyads arrived in Spain , they brought paper from China and Arabic leather bindings , which they used in ,, and Great book with wonderful content , the way the century began , first UAE Phone Number in Valencia and then throughout Europe . In the history of scientific and cultural exchange in the Mediterranean , the Toledo School of Translation is a window through which we can think about four centuries of peninsular cultural hegemony and the unification of Greco- Latin Europe A missing link in cultural history . Culture and the Renaissance . The miracle of four cultures In fact , the cultural and scientific wonders that gave birth to modern Europe were conceived in a peninsular community in which four cultures coexisted: Classical Latin, Castilian Mozarab, Hebrew and Arab culture. Greek texts were translated into Arabic , translated into Latin , and often before translated into Spanish by an incredible group of intellectuals of the time .
Gonzalo Menéndez Pidal noted: “ Only one mission, carried out in Toledo , was of great significance in Christian culture because its translation activity became the communication between East and West A bridge to science . ” Few authors of European intellectual history are aware of the impact of the School of Translation on universities. For example, few people know that the books brought by the Arabs , from the Hindu Pachatantra to the works of Aristotle , returned to Europe through Spain. Many of these works date back to It was first translated into Spanish by Mozarabic speakers in 1988 , and centuries later, it was translated from Latin , German or English into Spanish . It 's a universe made up of versions in different languages . European thinkers of the century , century and century drew on Spanish sources as they preserved the mystical tradition that , of course, inspired Dante's Divine Comedy and St. Thomas himself 's Summa Theologiae , both of which were heavily influenced by Ibn 'Arabi from Murcia. Or Averroes from Córdoba . Miguel Asín Palacios, Arabist and expert on Muslim Spain , writes in The Divine Comedy, " Christianization of Islam" ( Hyperion , Madrid,) and " Sardilis and Alenbrados " The process of Muslim eschatology is well explained in ( Hyperion, Madrid,) .
Alexander 's cultural splendor radiated to Persia or Iran, and also became a meeting point for Hindu scientific and literary knowledge, and even brought wisdom or technology from distant Asia ( such as Chinese paper ) to the Mediterranean. When the Umayyads arrived in Spain , they brought paper from China and Arabic leather bindings , which they used in ,, and Great book with wonderful content , the way the century began , first UAE Phone Number in Valencia and then throughout Europe . In the history of scientific and cultural exchange in the Mediterranean , the Toledo School of Translation is a window through which we can think about four centuries of peninsular cultural hegemony and the unification of Greco- Latin Europe A missing link in cultural history . Culture and the Renaissance . The miracle of four cultures In fact , the cultural and scientific wonders that gave birth to modern Europe were conceived in a peninsular community in which four cultures coexisted: Classical Latin, Castilian Mozarab, Hebrew and Arab culture. Greek texts were translated into Arabic , translated into Latin , and often before translated into Spanish by an incredible group of intellectuals of the time .
Gonzalo Menéndez Pidal noted: “ Only one mission, carried out in Toledo , was of great significance in Christian culture because its translation activity became the communication between East and West A bridge to science . ” Few authors of European intellectual history are aware of the impact of the School of Translation on universities. For example, few people know that the books brought by the Arabs , from the Hindu Pachatantra to the works of Aristotle , returned to Europe through Spain. Many of these works date back to It was first translated into Spanish by Mozarabic speakers in 1988 , and centuries later, it was translated from Latin , German or English into Spanish . It 's a universe made up of versions in different languages . European thinkers of the century , century and century drew on Spanish sources as they preserved the mystical tradition that , of course, inspired Dante's Divine Comedy and St. Thomas himself 's Summa Theologiae , both of which were heavily influenced by Ibn 'Arabi from Murcia. Or Averroes from Córdoba . Miguel Asín Palacios, Arabist and expert on Muslim Spain , writes in The Divine Comedy, " Christianization of Islam" ( Hyperion , Madrid,) and " Sardilis and Alenbrados " The process of Muslim eschatology is well explained in ( Hyperion, Madrid,) .